La cuenta oficial de Sony Pictures en México le cambió el título original de la película ni bien salió el adelanto y le puso 'Paddington Aventura en la Selva', lo que desató polémica entre los internautas.
El miércoles 12 de junio, Sony compartió el tráiler de ‘Paddington en Perú’ y confirmó que el título se mantendría alineada a la traducción literal del original en inglés Paddington in Peru.
Sin embargo, la cuenta oficial de Sony Pictures en México le cambió el título original ni bien salió el adelanto y le puso ‘Paddington Aventura en la Selva’, lo que generó polémica. ¿Por qué el cambio?
En realidad, no hay una explicación específica. Se conoce que los títulos suelen manejarse para toda una región salvo excepciones y este parece haber sido el caso.
La distribuidora de la película en nuestro país, Andes Films, confirmó que el largometraje se titulará ‘Paddington en Perú’ con un estreno programado para el 1 de enero de 2025 y confirmaron que en Chile, Venezuela, Bolivia, entre otros países, también se usará este título.
Mientras que ‘Paddington Aventura en la Selva’ será el título oficial con el que llegará a México y Argentina y, por supuesto, esto ha generado malestar en los internautas: «¿Por qué cambiar el nombre solo en México?«, «Me parece una falta de respeto» y «¿Había necesidad?«, son algunos de los comentarios que se registran en la red social X (antes Twitter).
Te puede interesar:
También te puede interesar