El titular de la PCM comenzó su exposición en quechua; sin embargo, la presidenta del Parlamento junto a un grupo de legisladores exhortaron la traducción inmediata al castellano.
El presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, visitó este jueves 26 el Congreso de la República para exponer su plan de trabajo y solicitar el voto de investidura. Sin embargo, al iniciar su discurso utilizó el quechua para comunicarse con los ciudadanos que no comprenden el castellano.
Dicho gesto fue criticado por un grupo de parlamentarios de oposición que le exigió que se pronuncie en el idioma en mención. A ello, se le sumó la titular del Parlamento, María del Carmen Alva, y le exhortó a Bellido Ugarte a traducir su mensaje.
Al respecto, el equipo periodístico de Latina buscó a una intérprete de la lengua quechua para transcribir el pronunciamiento emitido por el primer ministro Guido Bellido.
“Perú, presidenta del Congreso, vicepresidentes del Congreso, hermanos y hermanas de todos los distritos y comunidades, provincias y regiones de todo el país, reciban este saludo en este Bicentenario. Hoy nos encontramos en la vía republicana”, exclamó Bellido.
“He llegado a nombre de un pueblo sufrido para conversar con cada uno de ustedes. Vamos a conversar bonito, de manera tranquila con nuestros hermanos y hermanas. No nos peleemos, no nos insultemos. También conversaremos en castellano, hermanos”, agregó el jefe de la PCM ante los representantes del Poder Legislativo.
“Durante 500 años nosotros hemos sufrido, hemos caminado bien por montañas, nevados o heladas, para llegar hasta este Congreso y que desde aquí se escuche nuestra voz”, concluyó su participación en quechua y prosiguió en castellano.
Te puede interesar:
También te puede interesar